Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 22:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר דויד--לכנוס את הגרים אשר בארץ ישראל ויעמד חצבים לחצוב אבני גזית לבנות בית האלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr dvyd--lknvs At hgrym ASHr bArTS ySHrAl vy`md KHTSbym lKHTSvb Abny gzyt lbnvt byt hAlhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et praecepit ut congregarentur omnes proselyti de terra Israhel et constituit ex eis latomos ad caedendos lapides et poliendos ut aedificaretur domus Dei

King James Variants
American King James Version   
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew worked stones to build the house of God.
King James 2000 (out of print)   
And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to cut hewn stones to build the house of God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.

Other translations
American Standard Version   
And David commanded to gather together the sojourners that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
Darby Bible Translation   
And David commanded to collect the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he commanded to gather together all the proselytes of the land of Israel, and out of them he appointed stonecutters to hew stones and polish them, to build the house of God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
English Standard Version Journaling Bible   
David commanded to gather together the resident aliens who were in the land of Israel, and he set stonecutters to prepare dressed stones for building the house of God.
God's Word   
David ordered the foreigners living in Israel to gather. He appointed some of them to cut stones to build God's temple.
Holman Christian Standard Bible   
So David gave orders to gather the foreigners that were in the land of Israel, and he appointed stonecutters to cut finished stones for building God's house.
International Standard Version   
David subsequently issued orders to conscript the resident aliens who lived in the land of Israel and appointed stonecutters to prepare stones for building a temple for God.
NET Bible   
David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God's temple.
New American Standard Bible   
So David gave orders to gather the foreigners who were in the land of Israel, and he set stonecutters to hew out stones to build the house of God.
New International Version   
So David gave orders to assemble the foreigners residing in Israel, and from among them he appointed stonecutters to prepare dressed stone for building the house of God.
New Living Translation   
So David gave orders to call together the foreigners living in Israel, and he assigned them the task of preparing finished stone for building the Temple of God.
Webster's Bible Translation   
And David commanded to assemble the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
The World English Bible   
David gave orders to gather together the foreigners who were in the land of Israel; and he set masons to cut worked stones to build the house of God.